Урсула Ле Гуин. На последнем берегу -
69 >
побегать. Прежде чем они загнали меня в угол, я успел раскидать их добычу
по всей улице.
Глаза Аррена блестели.
- Ты очнулся, когда они еще были там... и побежал? Зачем?
- Чтобы увести их от вас. - Удивление, сквозившее в голосе Сокола,
внезапно ударило по самолюбию Аррена, и он запальчиво добавил:
- Я решил, что потом они примутся за вас. Я подумал, что они могут
вас убить. Я схватил их сумку, чтобы они кинулись за мной, заорал и
припустил со всех ног. И они побежали за мной.
- Да-а... они могли бы прикончить меня! - вот и все, что сказал
Сокол, и ни слова благодарности. Однако он сел, ненадолго задумался и
затем спросил:
- Тебе не приходила в голову мысль, что я к тому времени мог быть уже
мертв?
- Нет.
- Сперва убить, а затем ограбить - безопасней всего.
- Я не думал об этом. Я лишь стремился увести их подальше от вас.
- Почему?
- Потому что вы смогли бы защитить нас, вытащить нас обоих оттуда,
если б у вас было время очнуться. Во всяком случае, спаслись бы сами. Я
стоял на страже и не справился со своими обязанностями. И потому попытался
исправить ошибку. Я охранял вас, ибо жизнь ваша имеет вес. Я буду стоять
на страже, или кто иной, но вы ведете нас, вы должны добраться во что бы
то ни стало до цели нашего путешествия и исправить вышедшее из строя
звено.
- Разве? - сказал маг. - Я сам так думал до прошедшей ночи. Мне
казалось, я обрел последователя, но это я следую за тобой, мой мальчик.
Тон его был прохладен, но в нем сквозила искусно скрытая ирония.
Аррен не знал, что и сказать. Он был совершенно сбит с толку. Ему
казалось, что его проступок - впадение в транс или сон на посту едва ли
может быть заглажен тем, что он увел грабителей от Сокола. А теперь
