Урсула Ле Гуин. Волшебник земноморья -
3 >
мен Холк хен мерт хен!
Едва Дани замолчал, все козы вдруг ринулись к нему, причем
не издавая ни звука. Они столпились около него и вопросительно
уставились на мальчика своими узкими желтыми глазами.
Дани весело засмеялся и еще раз произнес двустишие, давшее
ему такую власть над козами. Они придвинулись еще ближе,
теснясь и толкая друг друга. Но вдруг он испугался частокола
острых рогов, их остановившихся глаз, этой жуткой тишины. Он
попробовал вырваться и кинулся бежать со всех ног, но козы не
отставали от него, обступив мальчика плотным кольцом. Так они и
примчались в деревню плачущий мальчик и козы, окружившие его
так плотно, что, казалось, все они стянуты крепкой веревкой,
разорвать которую у них не было сил. Люди выбегали из домов,
проклиная коз и смеясь над Дани. Среди них была и его тетка, но
она не смеялась. Она что-то сказала козам, и те, освобожденные
от чар, превратились в обычных животных, разбрелись по сторонам
и принялись щипать травку. Тетка сказала Дани:
- Пойдем со мной.
Она привела его в хижину, в которой жила одна. Она никогда
не позволяла детям заходить в нее, и они боялись этого места,
как огня. Низкая и сумрачная, без единого окна, хижина была
заполнена запахами целебных трав, развешенных для просушки мяты
и дикого чеснока, тмина, тысячелистника и парамала,
королевского листа и клевера, пижмы и лаврового листа. Скрестив
ноги, тетушка уселась у очага, и искоса поглядывая на мальчика
сквозь космы спутанных черных волос, спросила, что он сказал
козам и осознает ли он значение этих слов. Выслушав бессвязный
рассказ Дани и уразумев, что не имея ни малейшего понятия о
колдовстве, он смог полностью подчинить коз своей воле, она
сразу поняла, что у Дани есть все задатки настоящего чародея.
